Engaging our Hispanic and Latino Community

ENGAGING OUR HISPANIC AND LATINO COMMUNITY Bienvenido Welcome

Table of Contents Overview……………………………………………………………….….1 Brenda’s Story…………………….........................................................2 Common Languages in U.S……………………………………….……2 Hispanic/Latino Students at FCC………………………………….…3 Basic Phrases to Greet………………………………………………….5 Phrases to Say Goodbye………………………………………………..6 Questions to Obtain Information…………………………………….7 Basic Directions……………………………………………………...…..8 Vocabulary – Places………………………………………….............…9-10 Clarifying Statements…………………………………………………..11 Numbers…………………………………………………………………..12 Questions You May be Asked……....................................................13-16 Spanish Alphabet Pronunciation.……………………………………17 Employee Volunteers – Language Assistance……………………..18 “I Speak” Cards………………………………………..………….……..19-23 Language Line Information…………………………………………...24 Campus Map Translated…………………………….…………..…….25 Contact……………………………….………..………………………….26

Overview: In this series of sessions, you will learn basic introductory Spanish communication skills to assist our students and visitors with limited English proficiency. These basic Spanish lessons will teach you how to greet, offer assistance, and provide directions to offices on campus. 1

I am often asked, “Where are you from?” When I respond, “I am from Texas,” I then receive a followup question – “No, really, where were you born?” Again, my response is Texas. I am a bi-lingual, American with Hispanic ancestry. As the Administrative Assistant in the Provost Office, I am the visual, first point of contact for students and visitors. As such, I am often called upon to engage and assist students and visitors who have limited English, or those who are simply more comfortable speaking Spanish. The student’s have stopped to ask for directions to various offices, or assistance contacting a particular program administrator. My goal for this training is to teach some very basic Spanish phrases so that when students come to us, they feel that they are welcomed, have been helped, and are not turned away never to return. Statistics show that our Hispanic Community is growing. – Brenda Flores List of the most common languages spoken at home in the U.S., outside of English: Language Population Estimate Share of Foreign Language Speakers Spanish 41,757,000 61.6% Cantonese and Mandarin 3,495,000 5.2% Tagalog 1,764,000 2.6% Vietnamese 1,571,000 2.3% Arabic 1,260,000 1.9% French and Louisiana French 1,172,000 1.7% Korean 1,075,000 1.6% Russian 941,000 1.4% Haitian Creole 925,000 1.4% German 895,000 1.3% https://www.visualcapitalist.com/most-common-language-spoken-in-the-u-s-map/ 2

Hispanic/Latino Population at FCC Hispanic/Latino Credit Student – Unduplicated headcount • 25.6% change 2018-1022 • 13.9% change 2021-2022 • 2022 = 16.1% 3

Let’s Get Started! 4

Frases básicas para saludar (Basic phrases to greet): Español English ¡Hola! ¿Como esta? (formal) Hi/Hello, how are you? ¡Hola! ¿Cómo estás? (informal) Hi/hello, how are you? Buenos días! Good morning! Buenas tardes! Good afternoon! Buenas noches! Good evening/night! 5

Español English Adiós. Good bye. Hasta luego. See you later. Hasta pronto. See you soon. Hasta mañana. See you tomorrow. Tenga un dia bendecido! Have a bless day! Que le vaya bien. I hope everything goes well. Frases básicas para despedirse (Basic phrases to say goodbye): 6

Español English ¿Cómo te puedo ayudar? (informal) ¿Como le puedo ayudar? (formal) How may I help you? ¿Cómo te llamas? (informal) ¿Como se llama? (formal) What is your name? ¿Me puede dar su número de teléfono? What is your phone number? ¿Me puede dar su correo electrónico? What is your email address? Preguntas requiriendo información (Questions requesting information) 7

Español English Oficina Office Edificio Building A la derecha To the right A la izquierda To the left Suba las escaleras Go upstairs Segundo piso Second floor Tercer piso Third floor Tome el elevador Take the elevator Atras Behind En frente In front Adelante Ahead En At Afuera Outside Ir recto o derecho Go straight Direcciones básicas (Basic directions): 8

Español English Presidente President Rector Provost Asistente Assistant Ayuda/Ayudar Help Profesor Professor/instructor Libro(s) Book(s) Librería Library Enfermería Nursing Cafetería Cafeteria Estacionamiento Parking lot Baño restroom Vocabulario: lugares /Vocabulary: Places 9

Continuación/continued: Español English Biblioteca Library Librería Bookstore Centro de examenes Testing Center Centro de Estudiantes Student Center Mostrador de bienvenida Welcome desk 10

Spanish English ¿Qué? What? ¿Cómo? I beg your pardon? ¿Puedes repetir eso, por favor? Can you repeat that, please? ¿Qué significa eso? What does that mean? Más despacio, por favor. Slow down, please. No entiendo. I don’t understand. No sé. I don’t know. Perdón. Sorry. Estoy aprendiendo. I’m learning. Clarifying Statements 11

Los numeros The numbers 1 – uno 1 – one 2 – dos 2 – two 3 – tres 3 – three 4 – cuatro 4 – four 5 – cinco 5 – five 6 – seis 6 – six 7 – siete 7 – seven 8 – ocho 8 – eight 9 – nueve 9 – nine 10 – diez 10 – ten 0 - cero 0 – zero Learning numbers will provide the ability to communicate telephone numbers 12 Los numeros The numbers 10 – diez 10 – ten 20 – veinte 20 – twenty 30 – treinta 30 – thirty 40 – cuarenta 40 – forty 50 – cincuenta 50 – fifty 60 – sesenta 60 – sixty 70 – setenta 70 – seventy 80 – ochenta 80 – eighty 90 – noventa 90 – ninety

Preguntas que un posible estudiante podría tener. (Questions a prospective student might have.) ¿Me puede dar información sobre las clases de inglés? Can you give me some information about the English classes? ¿Cómo me registro para las clases de inglés? How do I register for English classes? ¿Cómo me registro para tomar clases? How do I enroll for classes? ¿En dónde está la cafetería? Where is the cafeteria? 13

Preguntas que un posible estudiante podría tener. (Questions a prospective student might have.) ¿Con quién puedo hablar de mis calificaciones/grados? Whom can I talk to about my grades? ¿Quién me puede ayudar a matricularme? Who can help me enroll? Necesito una computadora portátil/ordenador portátil. I need a laptop. ¿En dónde está la oficina de discapacidades? Where is the office of disability? 14

Preguntas que un posible estudiante podría tener. (Questions a prospective student might have.) ¿En dónde está el edificio E? Where is the E Building? ¿En dónde está el edificio Centro de Conferencias? Where is the conference center building? En donde esta la oficina de ayuda financier? Where is the office of financial aid located? Colegio comunitario (Community College) La dirección del centro de Monroe es 200 Monroe Ave. Frederick, MD. The address for the Monroe Center is 200 Monroe Ave. Frederick, MD. 15

Preguntas que un posible estudiante podría tener. (Questions a prospective student might have.) Yo hablo poquito español, pero puedo comunicarme con Brenda, ella habla español y le puede ayudar. I speak a little Spanish, but I can contact Brenda, she speaks Spanish and can help you. Someone will call and speak to you in Spanish. Alguien se va a comunicar con usted en español. 16

El Alfabeto Español con Pronunciación / Spanish Alphabet with Pronunciation ¿Por qué la «ch» y la «ll» ya no forman parte del abecedario? La ch y la ll no forman parte del abecedario español porque no son letras, sino dígrafos o grupos de dos letras que representan un solo fonema, y ningún dígrafo (ch, ll, qu, gu, rr) forma parte del abecedario. Why are "ch" and "ll" no longer part of the alphabet? Ch and ll are not part of the Spanish alphabet because they are not letters, but digraphs or groups of two letters that represent a single phoneme, and no digraph (ch, ll, qu, gu, rr) is part of the alphabet. https://www.rae.es/duda-linguistica/por-que-la-ch-y-la-ll-yano-forman-parte-del-abecedario 17 Spanish Alphabet with Pronunciation

Name Contact Info Language Amany Madkour 240-629-7890 J102 Arabic Val Lochman 240-629-7958 B205 Russian Ruth Flores 301-846-2521 L226D Spanish Julie Hunter 240-629-7852 E120 Spanish Eran Bosaz 301-624-2820 E-111/MC-152C Chinese Mandarin Brenda Flores 301-846-2490 A102 Spanish Michelle Wichman 240-629-7963 E110 German Thanh Thanh StJohns 301-624-2834 A102 Vietnamese; Sign Language Resources: 18 Language Assistance Employee Volunteers

19 “I Speak” Cards

20

21

22

23

24 Language Line Access Information

25 Campus Map Translated to Spanish Please email [email protected] If you would like a pdf version to enlarge

26 Contact: Brenda Flores Administrative Associate to the Provost Office Office# 301-846-2490 Email: [email protected] Joyce Ruane Executive Associate to the Provost Office# 301-624-2842 Email: [email protected] Thanh Thanh St-Johns DEI Coordinator Office# 301-624-2834 Email: [email protected]

RkJQdWJsaXNoZXIy MjQxMTc1